CASTIGLIONE DELLA PESCAIA โ Cโรจ stato un tempo in cui si sono โaddomesticatiโ i nomi dei luoghi o delle cose per renderli, secondo chi portava avanti quelle iniziative, piรน moderni o piรน accettabili da parte della collettivitร .
Il primo su cui mi voglio soffermare รจ Il Capรฉzzolo (accento sulla e) che ora si chiama Capezzรฒlo (accento sulla prima o) o addirittura Capezzuolo.
Il nome รจ rappresentato in maniera corretta da quello sperone di roccia con la punta eretta verso il mare, proprio con il capezzolo di un seno femminile; ma probabilmente non era gradito alla parte piรน โbacchettonaโ e ย โfarisaicaโ degli โinfluencerโ, tantโรจ che nel tempo, partendo dalle didascalie delle cartoline, lโaccento fu spostato cosรฌ da essiccarne ย il significato ย e cancellarne la similitudine.
Poi che dire dello scoglio della Troia di Punta Ala? Pareva brutto continuare a chiamare quello scoglio Troia e gli scoglietti i porcellini. Meglio isola dello Sparviero. E gli scoglietti? Li chiamiamo Sparvierini? Anche in questo caso il โpoliticaly correctโ ha prevalso sulla realtร visiva. Ma vuoi mettere โvado ad attraccare dietro lo Sparvieroโ raffrontato con un piรน volgare โgetto lโancora dietro la Troiaโ.
E qui arrivo al Mulino a Vento, oggetto in questi giorni di particolare attenzione per quei movimenti di terra che fanno presagire nuove colate di cemento. Anche in questo caso, forse per rendere meno โcruentoโ ciรฒ che inevitabilmente accadrร , si รจ provveduto ad esorcizzare lo scempio ribattezzando il rudere con la piรน rassicurante nomea di il Mulinaccio. Quellโaccio messo in fondo al nome assolve contemporaneamente due funzioni, quella di classificarlo come cosa inutile e nello stesso tempo dare โglamourโ ad un semplice Mulino, a vento appunto.
Se volete leggere le vecchie puntate diย โVe lo racconto io Castiglioneโ cliccate QUI.